— Это не филер, — фыркнула та, из-за которой Виктор тут и оказался, — это поклонник, они же липнут к мадемуазель Жозефине, как мухи. То герцоги, то премьеры.
— Не виноватая я, он сам пришел! — всплеснула руками красавица, которую, как оказалось, звали Жозефина, — и он явно не герцог, к сожалению. Потому как, дорогая моя Герда, сюда он прибежал не за мной, а за тобой!
— Да, — кивнула дама, — это так, и, действительно, молодой человек не был завлечен к нам силой, угрозой или обманом, так что формально к вам, девочки, претензий нет.
— Скажите, — обратилась красавица к Виктору, — вы точно не герцог?
— Н-нет… — с трудом выдавил из себя Калюжный.
— То, что не премьер, это и так видно… Может, вы хотя бы барон? Ну или писатель.
— Д-да… — начал потихоньку приходить в себя Виктор.
— Что «да»? Вы действительно писатель?
— Да, я писатель, — наконец справился с заиканием молодой человек, — и довольно известный, между прочим (если бы он добавил «в узких кругах», это вообще было бы чистой правдой). Пишу фэнтези.
Тут Виктор запнулся и неизвестно зачем добавил:
— Последняя и самая моя лучшая книга — про кота-попаданца.
— Однако, — покачала головой дама, — хоть дело и на контроле у дяди Жоры, но о таких вещах следует доложить немедленно. Девочки, вам, кажется, опять повезло. Подождите меня минут пять.
С этими словами дама вышла.
А затем был трехчасовой допрос, правда, в предельно вежливой форме, в процессе которого Виктора заодно и просветили, что он теперь самый натуральный попаданец.
— Раньше чем через две недели вернуть вас обратно мы не сможем, — объяснила ему дама в конце беседы, — но в том мире пройдет только несколько часов, так что ваш кот даже не успеет проголодаться. А две недели здесь можно провести по разному. Первый вариант — вы все это время просидите в соседней комнате, она оборудована санузлом. Есть и пить будете на что хватит вашей фантазии — хоть черную икру килограммами и шустовский коньяк литрами. Никакими дополнительными условиями ваше возвращение домой в этом случае обставлено не будет, ибо вы при всем желании не сможете рассказать ничего вразумительного.
— Судя по вступлению, это не единственный вариант, — предположил уже почти полностью пришедший в себя Виктор.
— Совершено верно, есть и другие, например, вот такой. Прокуратор Герда Паульсен с завтрашнего дня отбывает в двухнедельный отпуск, который она собирается провести в Козельске. Она просила меня передать вам, что будет рада, если вы сочтете возможным присоединиться к ней. Разумеется, в этом случае ваше возвращение в свой мир будет сопровождаться обязательством о неразглашении того из увиденного вами, что представляет собой гостайну Империи, и с соответствующими санкциями за его нарушение. Есть и другие варианты…
— Не надо других, — мотнул головой Виктор, — меня полностью устраивает этот. Где подписать про тайны и что будет за их разглашение — расстрел, повешение или утопление в сортире?
— Просто несчастный случай, — мило улыбнулась ему дама, — а бумаги будут минут через двадцать. Вы же пока сходите на склад, там вам подберут более подходящую для здешних условий одежду, сержант вас проводит. Вы что-то хотите спросить?
— Если можно, то действительно хотел бы. Что такое прокуратор?
— Это звание в нашей системе, соответствующее седьмому классу табели о рангах, то есть надворному советнику или армейскому подполковнику. Причем в ближайшее время Герду ждет повышение, она полевой агент высшего класса. Разумеется, она универсал, как и положено специалистам такого уровня, но основная сфера ее деятельности — ликвидации. У вас не появилось желания передумать по поводу ближайших двух недель?
— Что вы, никоим образом, — заверил даму Виктор, вставая.
Двенадцать дней в Козельске пролетели как один миг, и Виктор с ужасом думал о том, что завтра — последний день с Гердой. А потом… Что будет потом? Он так и спросил у нее.
— Если ты решишь возвращаться в свой мир, то это наша с тобой последняя встреча, — грустно сказала ему девушка.
— Или предпоследняя, — криво усмехнулся Виктор, — если я там случайно разболтаюсь.
— Нет, в таком случае акцию поручат точно не мне. Но есть и другой вариант — ты остаешься у нас. И твоего кота мы сюда переправим, и маму, если захочет.
— Да кому я тут нужен?
— Мне, — ласково взъерошила его волосы Герда.
— Нет, я понимаю, у нас с тобой все было просто восхитительно, но дальше-то что? Кем я при тебе буду? Стрелять толком не умею, ножом работать тоже, удавку в глаза не видел, даже просто драться — и то по сравнению с тобой я полный ноль.
— Замечательный набор свойств! — рассмеялась Герда. — Между прочим, им обладает и мужчина, являющийся для меня едва ли не высшим авторитетом во всех вопросах, кроме разве что постельных, тут ты вне конкуренции. Его зовут Георгий Андреевич Найденов. Слышал про такого?
— Это ваш канцлер, который дядя Жора? Как же, когда ты продемонстрировала здешнему полицмейстеру бумагу за его подписью, он чуть не лопнул от верноподданнического восторга. Уважают его у вас, это заметно.
— Не только уважают, но и боятся, если есть за что. Так вот, он мне вчера звонил и просил передать, что хочет с тобой поговорить. Мне даже самой интересно — о чем? Наверное, предложит написать какую-нибудь книгу. Эй, куда ты меня тащишь? Договорились же — просто так меня не возьмешь, ты сначала расскажи сказку. Совесть поимей, я же с обеда места себе не нахожу, все волнуюсь, что там дальше с Рыской будет. А этот Жар — ну каков мерзавец! Давай, милый, рассказывай, не томи.